Lerne hebräisch 😉 das ist deine chance
- Shalom-Hello / good day (literally, this greeting means “peace”)
- Lehitra’ot! -Bye! (Most Israelis simply say “Bye!” or the pan-oriental “Yalla, bye!”)
- Shabbat shalom! -A beautiful Sabbath! (to be used on Fridays and Saturdays-the Sabbath begins on Friday, when the first three stars are in the sky, an ends on Saturday at the same time.) Because not every Israeli is a hobby astronomer, the newspapers indicate the exact times)
- Ani Tillee My name is Tillee (in Hebrew, the predicate is often omitted -literally translated here: I’m Tillee)
- Ma shlomcha? (m.) / Ma shlomech? (f.) – How are you? (Israelis are not victorious, but are very different between women and men)
- Ani ló mevin (m.) / Ani ló meviná (f.) – I do not understand (usually the interlocutors then switch to English, and you can relax)
- Ma Nishma? -What’s new, how are you? (one is constantly asked, the best answer is: Sababa!)
- Le’at, le’at-Always Calm (is especially used by cozy, older men and reflects a facet of the Israeli mentality that you especially remember If you’re in a hurry, check out the supermarket checkout – and just say Rakshnia! – “Just a second!”)
- Kacha, kacha-so-lala (with a gracious forehead gesture and frown almost everywhere)
- Le Chaim! -Prost ! Judaism allows the consumption of alcohol At the Jewish carnival festival Purim, it is even a kind of religious duty to get drunk vigorously)
- Sababa or joffi-super, cool, beautiful (Slang with Arab roots, such as the Salutation Alan !, which means “Hello!” Linguistically, Jews and Arabs are often much closer than the Middle East conflict would suggest)
- Ejn baja-No problem, everything is good (usually it is meant honestly-despite theirs often accused rough manners do not bother Israelis so fast)
- Ejfó shoukh ha Carmel? -Where is the Carmel market?
- Kama sé o’leh? -How much does it cost?
- Sé jakar-This is too much (literally: that’s expensive) Indispensable for doing business in the market, where tourists usually have to pay significantly more than locals)
- Ani ló jachol le shalem, jesh li shiv’a jeladim re’evim ba bait! – I can not pay that, I have seven hungry kids at home! (to hear in the wording on the Carmel market …)
- Slichá-sorry
- Tov-good
- Todá-thanks
- Todá Raba-thank you or thanks
- Bewakasha-please
- Ken-yes
- Ló-no
- Beseder-okay, good
- Bay! – Good bay
- Hachufscha -The Holiday
- Hashem-The Name
- Boker tov-Good Morning
- Eriv tov-Good Evening
- Lemahla-Top
- Lemata-Down
- Tsair-Young Zeken / Jaschan-Old
Numbers
- Agate-One (1)
- Staim-Two (2)
- Schalosch-Three (3)
- Arba-Four (4)
- Hamesch-Five (5)
- Schesch-Six (6)
- Sheeva-Sieben (7)
- Schmone-Acht (8)
- Tejscha-Newer (9)
- Esir-Zehn (10)
- Achat Esre-Elf (11)
- Steim Esre-Twelve (12)
- Slut Esre-Thirteen (13)
- Arba Esre-Fourteen (14)
- Chmesh Eesere-Fifteen (15)
- Schesch Esre-Sixteen (16)
- Schwa Esre-Seventeen (17)
- Schmune Eesre-Eighteen (18).